Примеры употребления "любимых" в русском с переводом "préféré"

<>
Это одна из моих любимых. Ceci c'est une de mes préférés.
Вот некоторые из моих любимых. Voici quelques-uns de mes préférés.
Это - один из моих любимых эффектов. C'est une de mes illusions préférées.
Герман Мелвилл - один из моих любимых писателей. Herman Melville est l'un de mes écrivains préférés.
Один из моих любимых - 100-долларовый ноутбук. un de mes préférés c'est ce portable à 100 dollars.
Один из моих любимых фокусников - Карл Джермейн. Un de mes magiciens préférés est Karl Germain.
Которая является одним из моих любимых автомобилей. Une de mes voitures préférées.
Вот еще одна из моих любимых рыб. Voici un autre de mes poissons préférés.
Одно из моих самых любимых блюд - жареная курица. L'un de mes plats préférés est le poulet grillé.
Вы знаете, это одно из моих любимых устройств. Vous savez, ceci est un de mes gadgets préférés.
Это один из моих любимых клипов с Рози. C'est l'un de mes extraits préférés avec Rosie.
Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи. Un de mes personnages de dessin animé préférée est Snoopy.
Вот еще один из моих любимых примеров состояния анабиоза. Ensuite, il y a mon exemple préféré d'animation suspendue.
"Пролетая над гнездом кукушки" - один из моих любимых фильмов. "Vol au-dessus d'un nid de coucous" est l'un de mes films préférés.
Это одно из моих любимых мест на первом участке. Voici un de mes endroits préférés de la première section.
Итак, вот некоторые из моих любимых монтажей, что были собраны: Voici donc certains de mes montages préférés qui ont été recueillis:
Один из моих любимых примеров сотрудничающего стиля жизни называется Landshare. L'un de mes exemples préférés de modes de vie collaboratifs s'appelle le "Landshare" [partage de terre].
Один из моих любимых видов, потому что у неё столько всяких щупалец! C'est une de mes préférées, car elle a toutes sortes de parties mobiles.
Один из моих любимых проектов называется "От картона к икре" от Грэма Уайлса. Et l'un de mes préférés s'appelle le projet "du carton au caviar" de Graham Wiles.
Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства. Je vais aller sur un de mes préférés, le Metropolitan Museum of Art de New York.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!