Примеры употребления "к" в русском с переводом "sur"

<>
Все взгляды были прикованы к экранам. Tous les yeux étaient braqués sur les écrans.
Она была вымотана и прислонилась к яблоне. Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier.
Это не имеет никакого отношения к нашему плану. Cela n'a aucune incidence sur notre plan.
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. Je veux être capable de revenir sur ce récif.
Так, я взываю к тебе, товарищ по Земному сообществу. Donc, je compte sur vous, membres de la communauté de la Terre.
Любопытны к людям в племени. Curieux sur les gens de la tribu.
Стремление к здоровому образу жизни Cap sur la santé
Любопытны к тем, кто вне племени. Curieux sur les gens de l'extérieur.
об отношениях латиноамериканских лидеров к США; sur la position des dirigeants latino-américains à propos des Etats-Unis ;
Вскоре к ним присоединились и куры. Et le poulet les a bientôt rejoint sur le trône.
К сожалению, наша работа уже предопределена. Malheureusement, nous avons du pain sur la planche.
Можно перейти прямо к отдельному номеру. Vous pouvez vous rendre directement sur un numéro spécifique.
К примеру, посмотрите на это изображение. Voyez, par exemple, sur cette image.
Открывая путь к реформе корпоративного управления Débloquer la réforme sur la gestion des entreprises
Относимся ли мы рациональнее к сексу? Sommes-nous plus rationnel sur le sexe?
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
Некоторые из них имеют склонность к разрушению. Certains sont fixés sur la destruction.
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости. Prenons un exemple contemporain de controverse sur la justice.
И это необязательно относится к кому-то. Il peut même ne pas se porter sur une personne en particulier.
Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах Quelques idées de réflexion sur les cultures génétiquement modifiées
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!