Примеры употребления "культуру" в русском с переводом "culture"

<>
Я за такую вот культуру. Je suis pour cette culture.
Мы должны изменить культуру ООН. Nous devons changer la culture de l'ONU.
Получается, он понимает такую культуру. Le point est qu'ils, lui, ici, reçoive cette culture.
Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так, Pour faire exploser la culture musicale.
Во-вторых, они выстраивают культуру. La deuxième chose, c'est qu'ils mettent en place une culture.
Мы должны погрузиться в мальчиковую культуру. Nous devons nous immerger dans la culture de ces garçons.
Фотография превзошла культуру, включая меня самого. La photographie transcende la culture, y compris la mienne.
Нам необходимо изменить эту конституционную культуру. Nous devons donc changer cette culture institutionnelle.
И посмотрите на эти необычную культуру. Et regardez ces cultures fascinantes.
Мы имеем богатую историю и древнюю культуру. Nous avons une histoire riche et des cultures anciennes.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. Un tel obscurantisme crée seulement une culture d'une uniformité débilitante.
Можете ли вы разрушить эту культуру молчания? Pouvez-vous briser cette culture du silence qui est la vôtre ?
Как это влияет на нашу пустынную культуру? Quel impact cela a-t-il sur notre culture du désert ?
Это не удивительно, учитывая историю и культуру страны. Cela n'est pas étonnant au regard de l'histoire et de la culture du pays.
Открытость Америки к иммиграции изменяет и обогащает американскую культуру. Plus subtilement, l'ouverture de l'Amérique face à l'immigration enrichit aussi bien qu'elle transforme la culture américaine.
Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор. J'ai été en mesure de transformer la culture en une forme non sporulante.
Попытайтесь представить культуру или жизнь, взрослую или нет без игры. Imaginez une culture ou une vie, adulte ou autre sans jouer.
Политические границы имеют сильное влияние на экономику и культуру региона. Les frontières politiques se répercutent fortement sur l'économie et la culture de la région.
Конституции отражают историю, культуру, ценности и политические убеждения политических сообществ. Une Constitution reflète l'histoire, la culture, les valeurs et les convictions politiques d'une communauté.
И под этим я имею в виду не дилетантсткую культуру, Culture amateur, qui ne veut pas dire amateurisme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!