Примеры употребления "cultures" во французском с переводом на русский

<>
Et regardez ces cultures fascinantes. И посмотрите на эти необычную культуру.
Leurs cultures politiques sont sous-développées. Их политическая культура недостаточно развита.
C.P. Snow parle de deux cultures : [Писатель] Сноу говорил о двух культурах:
Dans d'autres cultures, le temps est cyclique. В других культурах, время - циклично.
C'est là, dans toutes les cultures, non? Это есть во всех культурах, не так ли?
C'est ce que les autres cultures exigent. Того требует культура тех стран.
Il y a de nombreuses cultures sur la Terre. На Земле существует множество культур.
Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent. Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Nous avons une histoire riche et des cultures anciennes. Мы имеем богатую историю и древнюю культуру.
Comment faire pour que différentes langues, différentes cultures s'entendent ? Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
Les différentes cultures doivent se compléter et s'enrichir mutuellement. Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Pour réfléchir aux variations selon les cultures, essayons une autre métaphore. Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
Ainsi, des "cultures énergétiques" pourraient être développées pour produire du biocarburant. Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива.
Des troupes de chimpanzés ont des cultures différentes dans différentes troupes. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Je vois le pouvoir que la musique a pour relier les cultures. Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
Beaucoup de gens beaux, sveltes, enveloppés, de races et de cultures différentes. Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
Dans certaines cultures, ils choisissent d'avoir plus de garçons que de filles. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
La diversité des cultures offre également d'importants avantages en matière d'écosystème. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Cultiver l'énergie ferait sûrement concurrence aux cultures alimentaires dans de nombreux pays. Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами.
Mais l'autre partie parcourt le monde, en se reliant à différentes cultures. В то время как другая часть путешествует по свету контактирует с другими культурами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!