Примеры употребления "измениться" в русском с переводом "changer"

<>
Но такая ситуация может измениться. Cela va peut-être changé maintenant.
Но почему они должны измениться? Mais pourquoi changer ?
Именно это и должно измениться. C'est précisément ce qui doit changer.
Но эта ситуация может измениться. Mais cela pourrait changer.
Это также должно будет измениться. Cela devra changer.
И все это теперь должно измениться. Tous ceci va changer.
Сегодня, однако, эта игра может измениться. Les règles du jeu pourraient bien être en train de changer.
Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться. Cela pourrait changer rapidement, bien sûr.
Многие признают это и хотят измениться. Beaucoup en sont conscients et souhaitent changer.
Но эта ситуация вполне может измениться. Mais il y a de fortes chances pour que la situation change.
Однако, скоро все это может измениться. Bientôt, cependant, ceci pourrait changer.
В будущем, однако, ситуация может измениться. Toutefois, cet état de fait peut changer à l'avenir.
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться. Et d'autres prétendent aussi que la Syrie ne peut changer.
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Cela peut changer dorénavant, progressivement au moins.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. Nous nous devons de changer pour notre propre bien.
Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться. Il y avait toute une culture politique ŕ changer.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. Et la météo peut changer pendant l'assemblage de l'ensemble.
Если лидер скажет "Только не при мне", все может измениться. Quand un leader prend clairement position, tout commence à changer.
Смотря в будущее, само отношение к нераспространению ядерного оружия должно измениться. À l'avenir, c'est toute l'approche de la non-prolifération nucléaire qui doit changer.
Данная несколько унылая картина может измениться, хотя, вероятно, не очень скоро. Ce tableau plutôt sombre peut changer, mais probablement pas à court terme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!