Примеры употребления "идешь" в русском с переводом на французский

<>
Ты идёшь не в ту сторону. Tu vas dans la mauvaise direction.
Как же быстро ты идёшь. Qu'est-ce que tu marches vite !
в горы ты идёшь отдельным индивидуумом, но, пройдя через истощение, жертвоприношение, ты становишься частью сообщества, которое в очередной раз подтверждает понимание своего места на планете. vous entrez dans la montagne comme un individu, mais par l'épuisement, par le sacrifice, vous émergez comme une communauté qui a encore une fois réaffirmé son sens de sa place sur la planète.
Либо ты идёшь, либо я пойду. Soit tu vas, soit je vais.
Конечно, он влияет на то, как ты идешь. Oui, ça affecte vraiment votre façon de marcher.
Если ты не идёшь, я тоже не пойду. Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.
Естественно, идёшь метров сто, ожидая увидеть ещё один указатель, который скорее всего будет учтиво окрашен в желтый цвет и иметь надпись "Поезда". Donc vous marchez cent mètres, en vous attendant à ce qu'il y ait peut-être un autre panneau, qui aurait l'amabilité d'être jaune, en face de vous, et qui dirait "trains".
Если ты туда не идёшь, я тоже не пойду. Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами. C'est le seul endroit où vous allez vous promenez dans un bois et tous les arbres sont alignés.
И мы идем к этому. Et nous allons vers cela.
Таким образом, всё идёт хорошо. Donc, tout marche très bien.
Когда идёт экспресс до аэропорта? À quelle heure part la navette pour l'aéroport ?
Давным-давно, шла большая война между племенами. Il y a très longtemps, il y eut une grande guerre entre les tribus.
Собаки лают, а караван идет. Les chiens aboient, la caravane passe.
Мне неохота сейчас никуда идти. Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
А вот ещё один парень, который важно идёт мимо. Et puis il y en a un autre qui arrive tranquillement.
Экономическая активность Индии в Африке идет далеко за пределы некогда популярных боливудских кинофильмов. L'activité économique de l'Inde en Afrique s'étend bien au-delà des très populaires films Bollywoodiens.
Когда там перестают идти дожди, начинаются войны. Lorsque les pluies ne tombent pas, là-bas, les guerres commencent.
У тебя кровь из носа идёт. Tu saignes du nez.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно. Et tout ça s'est répandu sans friction de manière organique et naturelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!