Примеры употребления "идеальные" в русском с переводом на французский

<>
Теперь, каковы идеальные условия для химии? Maintenant, quelles sont les conditions idéales pour la chimie?
Но условия в Италии совсем не идеальные. Mais la situation en Italie est loin d'être idéale.
Первый, главный, - органы, регулирующие капитал, создают идеальные условия для масштабной коррупции. D'abord, et surtout, le contrôle des capitaux crée les conditions idéales d'une corruption à grande échelle.
Появятся жизнеспособные единицы, не идеальные, но, по меньшей мере, способные образовать легитимное правительство - то есть правительство, которое было бы и эффективным, и приемлемым. Des unités durables émergent, loin d'être idéales mais tout au moins capables de créer un gouvernement légitime, soit un gouvernement qui soit à la fois efficace et acceptable.
Как архтектор, я всегда считал эту систему очень ограничивающей, потому что меня идеальные формы не интересуют, как и не интересует меня доведение чего-то до совершенства. Et en tant qu'architecte, j'ai toujours trouvé ces types de systèmes très limitant, car je ne suis pas intéressé par les formes idéales et je ne suis pas interessé par l'optimisation à un quelconque moment parfait.
Определенно, вы сможете найти идеального партнера. Vous trouverez sûrement le partenaire idéal.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. Sur le coté droit, ma rétine est parfaitement symétrique.
Идеальный отец будет жестким, но нежным. Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois.
Она идеально подходит этому помещению. La musique convient parfaitement à cette salle.
Это был идеальный день для прогулки. C'était un jour idéal pour marcher.
Они идеально подходят друг другу. Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre.
Это идеальное место для наблюдения за птицами. C'est un endroit idéal pour observer les oiseaux.
Я всегда пробегала её идеально. Je l'ai toujours courue parfaitement bien.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. Le moment est idéal pour fournir cet effort.
Музыка идеально работает в этой обстановке. La musique fonctionne parfaitement dans cet environnement.
Понимаете, этот чувак написал книгу "Идеальный брак". C'est un mec qui écrit un livre "Le mariage idéal", vous savez.
Он говорит на идеальном русском языке. Il parle parfaitement le russe.
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом: En bref, M. Sharon représentait le candidat idéal pour le centre :
"Для вашей работы вы должны идеально знать правила". "Pour le travail vous avez besoin de connaître les règles parfaitement".
Я ищу идеальное место, чтобы повесить эту картину. Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!