Примеры употребления "idéal" во французском с переводом на русский

<>
C'est un piège idéal. Это идеальная ловушка.
Bien sur, cet idéal était une arme à double tranchant : Конечно, этот идеал был обоюдоострым мечом:
Aider les pauvres grâce aux dernières technologies, tout en investissant dans les technologies du futur, c'est le partage idéal des tâches. Помощь бедным современными технологиями, инвестиции в более совершенные технологии в будущем - это оптимальное разделение труда.
Vous trouverez sûrement le partenaire idéal. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Est-ce un idéal que nous devrions prendre au sérieux ? Является ли это идеалом, который мы должны воспринимать серьезно?
C'était un jour idéal pour marcher. Это был идеальный день для прогулки.
Et à nouveau, dans un monde idéal, nous ferions les deux. Опять же, в идеале мы могли бы делать и то, и другое.
Le moment est idéal pour fournir cet effort. Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия.
Bien sûr, dans un monde idéal, à nouveau, nous aimerions tout faire. Конечно, в идеале мы бы хотели сделать всё и сразу,
C'est un endroit idéal pour observer les oiseaux. Это идеальное место для наблюдения за птицами.
Dans un monde idéal, nous les résoudrions tous, mais nous ne le faisons pas. В идеале мы бы хотели решить их все, но не решаем.
Pour la réalisation Krischanitz était donc l'interprète idéal. Кришанитц был тогда идеальной кандидатурой для выполнения проекта.
Il existe des raisons compréhensibles pour lesquelles cet idéal n'est pas encore atteint. Существуют ясные причины, почему этот идеал все еще не претворили в жизнь.
Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau. Я ищу идеальное место, чтобы повесить эту картину.
Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction. Каждой нарушенной клятвой ты приближаешь наш идеал к разрушению.
L'UPNA constituerait un forum idéal à cet effet. САПС был бы идеальным форумом, в котором можно было бы заняться решением этой проблемы.
Les pays européens subissent également des pressions considérables sur les coûts qui sapent leur idéal chéri d'accès équitable. Европейские страны также испытывают серьезное давление стоимости, что разрушает лелеямый ими идеал справедливого доступа.
Après Sarkozy, nous avons Khadafi, dans le rôle du méchant idéal. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
Il faut bien admettre par ailleurs que le point de départ de cette étude n'était pas vraiment idéal. Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала.
En bref, M. Sharon représentait le candidat idéal pour le centre : Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!