Примеры употребления "идеальное" в русском с переводом на французский

<>
Это идеальное место для наблюдения за птицами. C'est un endroit idéal pour observer les oiseaux.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. Le moment est idéal pour fournir cet effort.
Я ищу идеальное место, чтобы повесить эту картину. Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau.
Мексиканский кризис - идеальное время для рассмотрения новых вариантов президентской формы правления. La crise mexicaine est le moment idéal pour envisager de nouvelles variantes du présidentialisme.
Если она ее потеряет, то это резко ослабит ее позиции относительно ее потенциальных региональных партнеров (и конкурентов), несмотря на ее идеальное геополитическое положение. Devrait-elle la perdre qu'elle affaiblirait considérablement sa position vis-à-vis de ses potentiels partenaires régionaux (comme de ses rivaux), malgré sa position géopolitique idéale.
Внутренние преобразования, произошедшие в Турции за последнее десятилетие, ставят ее в идеальное положение для того, чтобы принести пользу региону и, следовательно, мировому сообществу. La transformation interne de la Turquie au cours de la dernière décennie l'a placée dans une position idéale pour en faire profiter la région - et par extension la communauté internationale.
Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые. À peu près partout où ce n"est ni vert ni bleu est un endroit vraiment idéal, mais même les zones vertes et bleues sont bonnes, elles sont juste moins bonnes que les zones rouges, oranges et jaunes.
Если инфляция не упадет еще больше, то тогда сейчас идеальное время для того, чтобы занимать и плохое время для того, чтобы давать взаймы или вкладывать средства в долгосрочные облигации. À moins que l'inflation ne baisse encore plus, c'est aujourd'hui le moment idéal pour emprunter plutôt que pour prêter ou investir dans des obligations à long terme.
Определенно, вы сможете найти идеального партнера. Vous trouverez sûrement le partenaire idéal.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. Sur le coté droit, ma rétine est parfaitement symétrique.
Теперь, каковы идеальные условия для химии? Maintenant, quelles sont les conditions idéales pour la chimie?
Она идеально подходит этому помещению. La musique convient parfaitement à cette salle.
Идеальный отец будет жестким, но нежным. Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois.
Они идеально подходят друг другу. Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre.
Это был идеальный день для прогулки. C'était un jour idéal pour marcher.
Я всегда пробегала её идеально. Je l'ai toujours courue parfaitement bien.
Но условия в Италии совсем не идеальные. Mais la situation en Italie est loin d'être idéale.
Музыка идеально работает в этой обстановке. La musique fonctionne parfaitement dans cet environnement.
Понимаете, этот чувак написал книгу "Идеальный брак". C'est un mec qui écrit un livre "Le mariage idéal", vous savez.
Он говорит на идеальном русском языке. Il parle parfaitement le russe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!