Примеры употребления "знать" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все4469 savoir3667 connaître698 noblesse1 другие переводы103
Во всем надо знать меру. Trop parler nuit.
Он должен знать об опасности. Il doit être conscient du danger.
"Откуда мне знать про сталинизм? "Comment veux tu que je parle de stalinisme?
Мы даже дали знать Nike. Nous l'avons également présenté à Nike.
Мы хотим знать про здравоохранение. Nous voulons nous informer à propos de sujets comme la santé.
Европа должна знать свое место. L'Europe devrait décider de son positionnement.
И многие еще хотят знать: D'autres personnes se demandent :
Таким образом, следует знать свое прошлое. Donc, vous devez comprendre ce passé.
Дай знать, когда закончишь с ними. Dites-moi quand vous les avez eus.
Хотелось бы знать, кто эти гости. Je veux dire, qui sont ces gens?
Вот что нам нужно знать сейчас: On devrait pourtant l'avoir compris maintenant :
Вы должны знать, как работает солнечный дымоход. Vous comprenez ce qu'est une cheminée solaire.
Важно знать, что эти фигуры являются двойниками. Ce qui est important à ce sujet est ces formes sont les doubles les unes des autres.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация. Nous devons découvrir comment cette transformation est déclenchée.
Я знать не знал, что вы придёте. Je n'avais aucune idée que vous viendriez.
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Et ils se demandaient si elle ne devenait pas cinglée.
И знать это расстояние и количество света важно, Cette distance et cette quantité de lumière sont importantes.
Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений. Mais nous devons reconnaître nos limites.
Вот почему так важны законы о "праве знать". D'où l'importance des lois sur le droit de l'information.
знать, на чём основаны те или иные решения. Ca vient d'ou ca?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!