Примеры употребления "женщин" в русском с переводом на французский

<>
Это было ужасно для женщин. une situation tout simplement horrible pour les femmes.
Вижу несколько скучающих мужчин и несколько слегка заинтересованных женщин, которые возможно что-то тут рассмотрели. Il y a des messieurs qui ont plutôt l'aire de s'ennuyer et des dames à l'air légèrement plus impliquées qui ressentent quelque chose à propos de ça.
Я опросила более двухсот женщин. J'ai parlé à plus de 200 femmes.
Для женщин подобное поведение естественно. C'est l'intimité telle que les femmes la vivent.
Больше женщин за столом переговоров? Plus de voix de femmes à la table?
Это зал женщин, страдающих недосыпанием. C'est une salle de femmes privées de sommeil.
Большинство женщин не полностью симметричны. Et des femmes de ce type c'est la majorité.
Им удалось мобилизовать молодых женщин. Elles ont réussi à mobiliser les jeunes femmes.
Как правило, мужчины сильнее женщин. Généralement, les hommes sont plus forts que les femmes.
И это касается не только женщин. Et cela ne concerne pas que les femmes.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Et la plupart des femmes, heureusement, survivent.
"эти законы превратят женщин в собственность". "Ces lois transforment les femmes en objet, propriété des hommes".
В этом зале много целеустремлённых женщин. C'est une salle de femmes très actives.
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Elle montre ces femmes s'amusant avec ces jouets.
Свыше одной трети женщин страдают малокровием. Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques.
За шесть месяцев как мы изменили женщин? En six mois, comment allons-nous faire pour changer ces femmes?
Женщинам нравиться видеть женщин, добивающихся лидирующих постов. Il est certain que les femmes apprécient de voir des femmes occuper des postes de responsabilité.
Система пересмотренных ценностей у женщин сильно отличается. Les femmes ont un changement de valeurs complètement différent.
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин. C'est particulièrement vrai pour les diabétiques et les femmes plus âgées.
Вам неудастся найти настолько аккуратных индийских женщин. Vous ne trouverez jamais de femmes indiennes plus précises que ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!