Примеры употребления "едут" в русском с переводом "aller"

<>
Завтра они едут в Ним. Ils vont à Nîmes demain.
Они получают машину и едут на работу. Ils prennent la voiture, et vont au travail.
иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. les Iraniens y vont pour la banque, le commerce et les divertissements.
Свыше 15,000 ученых едут в Сан-Франциско каждый год для этого. Plus de 15 000 scientifiques vont à San Francisco chaque année pour cela.
Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад. Le plus souvent, selon lui, les vendeurs vont chercher les nouvelles marchandises dans les entrepôts militaires.
Если люди действительно едут в Африку помочь, важно, чтобы они не просто попробовали, а потом бросили через пару лет. C'est important que si les gens vont en Afrique et essayent d'aider, ils n'aillent pas là-bas seulement quelques années puis repartent.
длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования. les longues files de voiture aux stations essence, les personnes allant au travail à vélo, les dimanches sans essence et autres programmes de rationnement.
Поэтому до сих пор коалиция Меркель похожа на водителя, который двигается по встречной полосе, будучи на сто процентов уверенным, что все остальные едут неправильно. Jusqu'à présent la coalition d'Angela Merkel ressemble au conducteur d'une voiture qui irait à contre-sens, persuadé que ce sont tous les autres qui se trompent.
Завтра мы едем в Ним. Nous allons à Nîmes demain.
Завтра Мэри едет в Ним. Marie va à Nîmes demain.
Завтра она едет в Ним. Elle va à Nîmes demain.
Завтра Том едет в Ним. Tom va à Nîmes demain.
Завтра он едет в Ним. Il va à Nîmes demain.
Завтра вы едете в Ним. Vous allez à Nîmes demain.
Завтра ты едешь в Ним. Tu vas à Nîmes demain.
"Почему я еду в Кирибати? "Pourquoi je vais à Kiribati?
Ну, хорошо, еду в Америку. Donc, bon, je vais en Amérique.
"Ребята, вот куда я еду. "Les gars, je vais là.
Действительно ли я хочу ехать? Est ce que je veux vraiment y aller?
Его сестра не едет в Америку. Sa soeur ne va pas en Amérique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!