Примеры употребления "думал" в русском с переводом на французский

<>
Я думал, что это может каждый. J'avais l'impression que tout le monde pouvait faire ça.
Самуэль Пирпонт Лэнгли думал по-другому. Samuel Pierpont Langley était différent.
Он думал над задачей три дня. Il réfléchit au problème pendant trois jours.
Я долго думал над этим вопросом. J'ai longuement réfléchi à cette question.
Я был маленьким ребёнком и думал: J'étais un enfant, alors je disais:
Я думал, как можно увлечь вас этим. Je me suis demandé comment je pourrais résumer visuellement cela.
Это оказалось намного труднее, чем я думал. Ça s'est révélé bien plus difficile que je m'y étais attendu.
он думал, что нашел Единую теорию поля. parce qu'il avait trouvé la théorie unifiée.
Ты думал над этой проблемой всё утро. Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée.
И вот я думал, как это можно сделать? Et c'était comme ça que j'imaginais que vous alliez le faire.
И вот я долго думал над всем этим. Donc j'ai longuement réfléchi à tout ça.
Я думал, что я потерпел неудачу как учитель. J'avais l'impression d'échouer comme professeur.
Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?" "Quel sera l'effet de la brosse dans la bouche ?"
Что же, я об этом не думал, так что. Eh bien, je n'avais pas vraiment ça en tête, donc.
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков. Et pour moi, c'était bien plus intéressant que de fabriquer des camions.
Думал, что это множественное число, как "medium" и "media". Le pluriel de scrotum comme "medium" et "media" ?
Именно так я и думал, когда начинал этот проект. Et c'est certainement comme ça qu'ils me paraissaient quand j'ai commencé ce projet.
Я не знал, что такое "scrotal", я думал это "scrotum". Je ne savais pas ce que voulais dire "scrotal", je comprends que c'est un scrotum.
И он не просто о нём думал, он его построил. Il ne se contenta pas d'en parler, il en a construit un.
Когда я думал об этом после, мне пришла в голову аналогия: En y repensant plus tard, j'ai trouvé un dicton, qui est:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!