Примеры употребления "другом" в русском

<>
И все автоматизировано на другом конце. Tout est automatisé de l'autre coté.
Том хочет быть твоим другом. Tom veut être ton ami.
Как социолог, он изучал в этом городе отношения людей друг с другом и их влияние друг на друга, точно так же как биологи изучают мельчайших червей, в теле которых лишь несколько сотен клеток, с тем чтобы изучить, как каждая клетка соотносится с организмом в целом. Le sociologue a choisi ce microcosme du New Jersey pour étudier les relations entre les personnes et leur influence sur autrui, de la même façon que les biologistes examinent des vers minuscules n'ayant que quelques centaines de cellules, pour mieux observer la façon dont chacune est reliée à l'organisme tout entier.
Мы ищем гармонию друг с другом. Nous recherchons l'harmonie avec l'autre.
Том был единственным другом Мэри. Tom était le seul ami de Marie.
Замок расположен на другом берегу реки. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Можете считать меня своим другом. Vous pouvez me compter au nombre de vos amis.
Они связывают людей друг с другом. Ile mettent les gens en contact les uns avec les autres.
Том тоже был мне другом. Tom était aussi mon ami.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. L'atmosphère de violence est palpable de mille autres façons.
Том был и моим другом. Tom était aussi mon ami.
А сейчас давайте остановимся на другом. Bon, maintenant, allons chercher autre chose.
Он был моим лучшим другом. Il fut mon meilleur ami.
Здесь речь идёт совершенно о другом. Ici, il s'agit de tout autre chose.
Том и мне был другом. Tom était aussi mon ami.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Et le côté bleu, le complément, est tourné vers l'autre côté.
Я просто хочу быть её другом. Je veux simplement être son ami.
а на другом - живет один-единственный британец. Et à l'autre bout de la plage, il y a un seul britannique.
Я попрощался с другом на вокзале. Il a dit au revoir à son ami à la gare.
Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет. Certains pourraient coopérer et d'autres non.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!