Примеры употребления "день" в русском с переводом "journée"

<>
Вражеская атака продолжалась весь день. L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.
Сегодня в Польше день выборов. Aujourd'hui est une journée d'élections en Pologne.
Не очень хороший был день. Pas une bonne journée, celle-là.
Я целый день не ел. Je n'ai pas mangé de toute la journée.
У меня будет трудный день. Je vais avoir une journée difficile.
Сегодня был очень трудный день. Aujourd'hui fut une journée très difficile.
В среднестатистический день солнечный элемент - En une journée, un panneau solaire.
21 января - Международный день объятий. Le 21 janvier est la journée internationale des câlins.
Это можно слушать весь день! On pouvait écouter ça toute la journée pas vrai?
Вчера весь день шёл дождь. Hier, il a plu toute la journée.
Я весь день был занят. J'ai été occupé toute la journée.
Сколько сигарет в день ты выкуриваешь? Combien de cigarettes tu fumes en une journée ?
Похоже, у меня будет трудный день. Il semble que je vais avoir une journée difficile.
Я сажал сотни деревьев за день. J'ai planté une centaine d'arbres en une journée.
Я весь день думаю о Томе. Je pense à Tom toute la journée.
Я думал об этом весь день. J'y ai songé toute la journée.
Плюс страховка - 15 долл. в день. L'assurance coûte 15$ la journée.
Похоже, у меня намечается трудный день. Il semble que je vais avoir une journée difficile.
Я смотрю телевизор весь день напролёт. Je regarde la télévision tout au long de la journée.
Я провёл весь день на пляже. J'ai passé toute la journée à la plage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!