Примеры употребления "делали" в русском с переводом "faire"

<>
Они делали всё для больных. Elles font tout pour eux.
Они делали нечто более простое. Ils faisaient quelque chose de beaucoup plus simple.
И делали из них стулья, Et on faisait ces chaises.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. Ils lui faisaient ses costumes ridicules, comme celui-ci.
Что бы они без нас делали? Que feraient-ils sans nous ?
Я делал все, что делали другие. J'avais fait la même chose que tous les autres.
Они делали это сотни миллионов лет. Ils ont fait ça pendant des centaines de millions d'années.
И люди делали совершенно потрясающие вещи. Et les gens ont fait des choses étonnantes.
Что если они делали важную работу? Et si elles sont en train de faire un travail important ?
Что вы сегодня в школе делали? Qu'avez-vous fait à l'école aujourd'hui ?
Более того, мы это уже делали. Il se trouve même que nous l'avons déjà fait.
Я не хочу, чтобы вы делали это. Je ne veux pas que vous fassiez cela.
Да-да, именно это они и делали. C'est ce qu'il voulais faire.
Я хочу, чтобы вы делали это быстро. Je veux que vous le fassiez vite.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Les musiciens qui jouaient là-bas faisaient de leur mieux.
И делали они это путем создания прототипов. Et ils le faisaient à travers des prototypes.
И это делали не только исламистские экстремисты. Il n'y a pas que les extrémistes islamistes qui faisaient ça.
для того, чтобы дети не делали глупых вещей. Pour que des enfants comme ceux-là ne fassent pas de bêtises.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. Ce que les marketeurs faisaient c'était des produits moyens pour les gens moyens.
Не знаю, что бы мы без вас делали. Je ne sais pas ce que nous ferions sans vous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!