Примеры употребления "было" в русском с переводом "faire"

<>
Вчера утром было очень холодно. Il faisait très froid hier matin.
Сегодня утром было минус десять. Il faisait moins dix ce matin.
Это было совсем не больно. Ça n'a pas fait mal du tout.
Это было не очень больно. Ça n'a pas vraiment fait mal.
Как можно было это сделать? Comment auriez-vous fait ?
Но этого не было сделано. Il ne l'a pas fait.
Даже входить туда было больно. En y marchant on se faisait mal.
Сегодня утром было очень холодно. Ce matin, il faisait très froid.
Было жарко, и я включил вентилятор. Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.
Тебе не надо было этого делать. Tu n'aurais pas dû faire cela.
Я встал, когда было еще темно. Je me levai pendant qu'il faisait encore noir.
У банды не было возможности заработать. Les gangs n'avaient pas de moyen de se faire de l'argent.
Было очень жарко, и шоколад растаял. Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu.
Давно у меня не было настоящего отпуска. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Так что карьеры в этом не было. Ce qui ne faisait pas vraiment une carrière.
Но у меня не было нужных деталей. Mais je n'avais pas de matériaux pour le faire.
Мне нужно было попрощаться хоть как-нибудь. Il fallait que je fasse mes adieux d'une façon ou d'une autre.
Давно у меня не было настоящих каникул. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Там их, на самом деле, было два. Et en fait, il y en avait deux.
Так, у меня было 50 кратких изложений. J'ai donc fait faire 50 résumés globaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!