Примеры употребления "Чем" в русском

<>
Всё хуже, чем я думал. C'est pire que je pensais.
Я знаю, о чём речь. Je sais de quoi il s'agit.
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
О чём ты сейчас мечтала? À quoi étais-tu en train de rêver ?
Это веселее, чем кофе пить. C'est plus marrant que de boire du café.
О чём говорится в тексте? De quoi traite le texte ?
о чем я очень сожалею que je regrette beaucoup
О чём ты сейчас мечтал? À quoi étais-tu en train de rêver ?
Расскажи нам, чем ты занимаешься. Raconte-nous un petit peu ce que tu fais.
Чем тебе нравится этот фильм? En quoi ce film te plait-il ?
Всё хуже, чем ты думаешь. C'est pire que tu ne penses.
О чём он будет говорить? De quoi parlera-t-il ?
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Il est plus facile de promettre le changement que de l'entreprendre.
О чем конкретно шла речь? De quoi était-il question concrètement ?
Это все, чем вы заняты. C'est tout ce que vous faites.
Я знаю, о чём это. Je sais de quoi il s'agit.
О чем мы хотим спросить? Que voulons-nous demander?
Чем я могу тебе помочь? En quoi puis-je t'aider ?
Нет ничего важнее, чем друзья. Il n'y a rien de plus important que les amis.
Он знает, о чём говорит. Il sait de quoi il parle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!