Примеры употребления "Той" в русском с переводом "ce"

<>
Каждую деталь на той фотографии. Je me rappelle encore chaque détail de cette photo.
Не бойтесь той, что взорвалась. N'ayez pas peur de ce qui a explosé.
Вы бойкотировали товары той страны. Tu boycottais les marchandises de ce pays.
За той дверью Национальный Юридический Архив. Derrière cette porte se trouvent les archives judiciaires nationales.
Высота той горы не очень большая. L'altitude au sommet de cette montagne n'est pas très grande.
Кто смог бы заснуть той ночью? Qui aurait pu dormir cette nuit-là ?
Но той ночью было ещё веселее. Mais en fait cette nuit-là, ça a été encore plus amusant.
Нам важно, что случится в той опере. Nous nous soucions de ce qui se passe dans cet opéra.
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки. Mais vous êtes esclave de ce premier éclair.
Я стал совершенно другим человеком после той ночи. Je suis un tout nouvel homme depuis cette nuit.
Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности. Aujourd'hui, il y a quatorze cliniques dans cette seule région.
Мы будем играть в той же самой гамме. On va jouer sur cette palette.
Кожистые черепахи и гаттерии - это отголоски той эпохи. Les tortues luth et les sphénodons sont des échos de cette ère.
В то время я стремилась к той самой "нормальности". A cette époque j'aspirais à ce genre de normalité.
столбцы с этой стороны выше столбцов с той стороны. les barres de ce côté sont plus hautes que les barres de ce côté.
Милошевич, Младич и Караджич были первоначальными причинами той войны. Milosevic, Mladic et Karadzic étaient la principale cause de cette guerre.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. Nous sommes sur cette courbe, et les graphismes deviennent incroyablement plus beaux.
Ответ - позволить машинам проезжать с той стороны дороги безопасно. La réponse devrait permettre aux voitures de s'engager en toute sécurité en venant de cette route secondaire.
Прошло целых восемь лет с той решающей ночи в Кентукки. Huit ans sont passés depuis cette nuit dans le Kentucky.
Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде. Cette dévotion que nous ressentons pour l'équipe nationale de football.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!