Примеры употребления "Собрались" в русском с переводом "aller"

<>
Когда вы заходите на мой вебсайт, я уже знаю, что вы собрались делать, потому что я видел, как вы посещали предыдущий миллион вебсайтов. Quand vous visitez mon site, je sais déjà ce que vous allez faire, parce que je vous ai vu visiter des millions de sites auparavant.
Мы хотели узнать это также, чтобы иметь возможность жить где-то еще во Вселенной - если бы мы собрались на Марс, например, могли бы мы взять биосферу с собой, чтобы жить в ней? Et nous voulions des réponses non seulement pour être capables d'aller ailleurs dans l'univers, sur Mars par exemple - prendrions-nous une biosphère avec nous, pour vivre dedans?
Дэвид и я присоединились к этой программе и создали консорциум в Университете Южной Калифорнии, где собрались несколько лучших онкологов в мире, несколько лучших биологов в мире, из Колд Спринг Харбора, Стэнфорда, Остина - я даже не буду называть все места - мы получили научно-исследовательский проект, который будет длиться в течение пяти лет, и мы собираемся попробовать построить новую модель рака. David et moi avons donc porté notre candidature pour ce programme et avons créé un consortium à l'USC où nous avons certains des meilleurs oncologues du monde et certains des meilleurs biologistes du monde, de Cold Spring Harbor, de Stanford, d'Austin - Je ne vais pas passer en revue tous les endroits - pour qu'ils travaillent sur un programme de recherche qui durera 5 ans où nous allons vraiment essayer de construire un modèle de cancer comme celui-ci.
И мы собираемся их попробовать. Nous allons toutes les tester.
Как вы собираетесь кормить мир?" Comment allez-vous faire pour nourrir le monde?
Вы собираетесь врезаться в землю. Vous allez toucher le sol.
Надолго ли вы собираетесь остаться? Allez-vous rester longtemps ?
"За кого вы собираетесь голосовать?" "Vous allez votez pour qui ?"
Что вы собираетесь сделать, Дмитрий? Que vas-tu faire Dimitri?
Она собирается и меня повеселить. Elle va me le faire faire aussi.
"Как ты собираешься меня назвать?" "Vous allez dire que je suis quoi ?!"
Я не собиралась говорить ему: Mais écoutez, je n'allais pas lui dire:
Они на самом деле собирались. Ils allaient en fait y aller.
Он уже собирался идти спать. Il était sur le point d'aller se coucher.
И чем я собирался заниматься? Et qu'est-ce que j'allais faire ?
Я собирался бороться с нищетой. J'allais aider à atténuer la pauvreté.
собираюсь назвать тебя рассказчиком". "Je vais dire que vous êtes une conteuse."
Я собираюсь продемонстрировать эту штуку. Je vais donc vous faire une démo de ce que j'ai ici.
Я собираюсь играть в теннис. Je vais jouer au tennis.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов. Je vais regarder un film d'horreur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!