Примеры употребления "Решение" в русском с переводом "solution"

<>
Итак, решение оказалось очень простым Et bien, la solution s'est avérée être simple.
Следовательно нужно найти альтернативное решение. Et donc, vous devriez chercher d'autres solutions.
Они изобрели новое решение проблемы. Ils façonnent une nouvelle solution au problème.
Решение должно содержать новый институт. La solution passe par la création d'une nouvelle institution.
Решение этой проблемы - жизненно важно. Il est vital de trouver une solution à ce problème.
У нас есть другое решение. Nous avons une solution différente.
Но эти люди нашли решение. Mais ces deux hommes trouvèrent une solution.
Я ищу более простое решение. Je cherche une solution plus simple.
Нам удастся найти общеевропейское решение. Nous trouverons des solutions européennes communes.
Итак, мы ищем постоянное решение. Ce que nous cherchons est une solution permanente.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Seul un bourreau de travail préférerait la première solution.
Очень удобное решение данной конкретной проблемы. Une solution très très pratique pour ce problème particulier.
Я уверен, что мы найдём решение. Je suis certain que nous allons trouver une solution.
Это предлагает следующее решение банковского кризиса. Cela ouvre la voie à une solution pour résoudre la crise du secteur bancaire.
Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение? Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?
Выходом является решение этих трех проблем. Les solutions résident dans la résolution de ces trois problèmes.
Военное решение в Ираке не сработает. L'Irak n'est pas prédisposé à la solution militaire.
Нужно решение, которое даёт энергию всё время. On a besoin d'une solution qui en génère tout le temps.
Это тэтчеровское решение, застигнувшее практически всех врасплох. Ce fut la solution de Mme Thatcher, qui prit tout le monde par surprise.
Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники. C'est une solution mécanique à un problème, à la place d'utiliser la mécatronique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!