Примеры употребления "Ником" в русском

<>
И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом. Et Jane Goodall, en pleine connexion privilégiée, photographiée par Nick Nichols.
Несмотря на все это, брак состоялся, с двумя умными, привлекательными, а также социально похожими лидерами с обеих сторон - Дэвидом Камероном и Ником Клеггом - которые затеяли эту дерзкую игру, чтобы это новое шоу началось и продолжалось. Malgré ces divergences, une alliance a été formée entre les leaders des deux partis - David Cameron et Nick Clegg - tous deux capables, séduisants et d'origine sociale identique, qui ont ainsi osé un pari risqué sur leur capacité à mener à bien leurs promesses électorales.
Никого не было в живых. Personne n'était vivant.
Я никого из них не знаю. Je ne connais aucun d'eux.
Эту историю расскажет Ник Робертсон. Nick Robertson connaît cette histoire.
В ванной комнате никого нет. Personne ne se trouve dans la salle de bain.
Я не знаю никого из них. Je ne connais aucun d'eux.
Ник должен мне десять долларов. Nick me doit dix dollars.
Я здесь никого не знаю. Je ne connais personne ici.
Никто из нас тебе не звонил. Aucun de nous ne t'a appelé.
Ник может не приходить в мой офис. Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.
В поле зрения никого нет. Personne n'est en vue.
Никто из нас тебя не звал. Aucun de nous ne t'a appelé.
Хочу представить Вам, это Джек, Ник и Лоуи. Je dirais juste que - Voici Jack, Nick et Louie.
Вчера здесь никого не было. Il n'y avait ici personne hier.
Я не знаю никого из этих людей. Je ne connais aucune de ces personnes.
Я работаю с прекрасным иллюстратором по имени Ник Драготта. Je travaille avec un illustrateur fabuleux qui s'appelle Nick Dragotta.
В комнате никого не было. Il n'y avait personne dans la pièce.
Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливым. Aucun autre que toi peut me rendre heureux.
Как раз этим Ник и занимался до определенного момента. Et c'est ce que Nick a fait jusqu'à un certain point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!