Примеры употребления "Ником" в русском с переводом "personne"

<>
Никого не было в живых. Personne n'était vivant.
В ванной комнате никого нет. Personne ne se trouve dans la salle de bain.
Я здесь никого не знаю. Je ne connais personne ici.
В поле зрения никого нет. Personne n'est en vue.
Вчера здесь никого не было. Il n'y avait ici personne hier.
В комнате никого не было. Il n'y avait personne dans la pièce.
В машине никого не было. Personne ne se trouvait dans la voiture.
Похоже, в доме никого нет. On dirait que personne n'est à la maison.
Рядом со мной никого нет Il n’y a personne près de moi
И, похоже, никого не беспокоит. Et personne ne parait en faire une histoire.
Никого это особо не интересует. Personne ne semble s'intéresser à la scène.
В саду никого не было. Il n'y avait personne dans le jardin.
В парке никого не было. Personne n'était au parc.
Я никогда никому не говорил. Je ne l'ai jamais dit à personne.
земля никому не должна достаться." la terre ne sera être laissée à personne.
Никому не открывай эту дверь! N'ouvre cette porte à personne !
Никому это смешным не кажется. Personne ne trouve ça drôle.
Никому об этом не рассказывайте! Ne le racontez à personne !
Конечно, никому это не нравилось. Bien sûr, personne n'a aimé.
Никому не открывайте эту дверь! N'ouvrez cette porte à personne !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!