Примеры употребления "Давай" в русском

<>
"Давай деньги или я себя взорву!" "Donnez-moi tout votre argent, ou je me fais sauter."
Не давай ему делать это одному. Ne le laisse pas le faire seul.
Давай я расскажу тебе свою версию этой истории. Laisse-moi te donner ma version de l'histoire.
Давай я помогу тебе помыть посуду. Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle.
Давай сделаем это в другой раз. Faisons cela une autre fois.
Не давай обещание, которое не можешь сдержать. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Давай я тебе расскажу, что сегодня делал! Laisse-moi te raconter ce que j'ai fait aujourd'hui !
"не убей", "не укради", "не давай ложных показаний" и "не злоупотребляй своей сексуальностью". "ne tue pas "," ne vole pas ", "ne fais pas de faux témoignage contre ton prochain" et "n'abuse pas de la sexualité ".
Давайте начнём с правительственных данных. Commençons par les données gouvernementales.
Давайте просто сделаем научное предположение". Faisons juste une estimation intelligente."
Давайте я расскажу о происхождении книг. Laissez-moi vous raconter d'où viennent les livres.
Не давайте ему её адрес. Ne lui donnez pas son adresse.
Тогда давайте сделаем себе подарок. Alors, nous pouvons nous faire un cadeau.
В данный момент я занимаюсь написанием книги. Je suis occupé en ce moment à écrire un livre.
Давайте немного подумаем о данных. Maintenant examinons ces données.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Alors nous allons faire une petite expérience.
Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию. Nous avons pensé, okay, essayons avec l'envoi des livres en Indes.
Давайте я приведу вам пример: Laissez-moi vous donner un exemple :
Так давайте проведем небольшой эксперимент. Alors faisons un petit test.
Еще одна книга, которая дала знания в мои руки. Un autre livre a mis ce savoir dans mes mains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!