Примеры употребления "Американского" в русском

<>
Печальный блюз американского рынка облигаций Le blues du marché obligataire américain
Поверить не могу, что он отказался от американского гражданства! Je n'arrive pas à croire qu'il ait renoncé à sa nationalité étasunienne !
Крайняя справа - фотография американского футболиста. Une à l'extrême droite est la photographie d'un footballeur américain.
Основанная на внутренних документах мексиканского и американского правительств, бесчисленных интервью и исследованиях большого объема существующей литературы по этому вопросу, книга "Бывшие мексиканцы" стремится осуществить три цели. Basé sur des documents internes des gouvernements mexicains et étasuniens, d'innombrables entretiens et un tour d'horizon de la plus grande partie de la littérature existante sur le sujet, Ex-Mex cherche à atteindre trois objectifs.
Я могу выбрать следующего Американского идола. Je peux choisir la prochaine idole américaine.
Первая заключается в непоследовательности американского руководства. Le premier est l'incohérence du leadership américain.
Британский английский во многом отличается от американского. L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.
Это был бизнес-план американского сельского хозяйства. Ça a été le plan prévisionnel de l'agriculture américaine.
У американского опыта есть более широкие последствия. L'expérience américaine a de plus amples implications.
Если ли у американского государства обратный ход? La nation américaine peut-elle encore faire marche arrière ?
Конец американского жилищного бума, возможно, не будет плохим. La fin de la bulle immobilière américaine ne sera pas forcément une catastrophe.
Эти снимки из Американского Общества Микробиологии раскрывают процесс. Ces images de la Société Américaine de Microbiologie nous montrent ce processus.
меня попросили стать членом реставрационного комитете Американского Института Архитектуры. On m'avait demandé de présider l'Institut Américain d'Architecture pour la reconstruction.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. Le nouveau moteur de l'économie mondiale n'est plus le consommateur américain mais la Chine.
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии. La loi américaine sur les armes à feu nous laisse dubitatifs.
Многие люди приписывают эти неудачи отчасти отсутствию американского лидерства. Beaucoup de gens attribuent ces échecs en partie à l'absence de leadership américain.
Как заметил Стэн Коллендер, известный наблюдатель американского федерального бюджета: Comme le remarquait Stan Collender, un observateur remarqué du budget fédéral américain :
Не так давно авторы Американского журнала "Комментарий" ("Commentary") поддержали их. Plus récemment cependant, des auteurs participant au magazine américain "Commentary" ont épousé ces idéaux.
В этом заключается наибольшая проблема американского общества на данный момент. C'est le défi urgent auquel est confronté le coeur de la société américaine d'aujourd'hui.
Но какие "общие ценности" у короля, Папы и американского президента? Mais quelles valeurs communes le roi, le pape et le président américain partagent-ils ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!