Примеры употребления "являющихся ассоциированными членами" в русском

<>
500 грн - для игроков, не являющихся ассоциированными членами ФСУ. 500 грн - для гравців, за винятком асоційованих членів ФСУ.
заключение договоров с ассоциированными членами кооператива. укладання договорів з асоційованими членами кооперативу.
Ассоциированными членами сейчас являются 18 ассоциаций. Асоційованими членами нині є 18 асоціацій.
Ассоциированными членами являются 18 христианских организаций. асоційованими членами є 18 християнських організацій.
Членами зала являются не только рокеры. Членами залу є не тільки рокери.
являющихся членами профсоюза "Металлургов" не менее полугода. є членом профспілки "Металургів" не менше півроку.
который подписывается всеми членами счетной комиссии. який підписують усі члени лічильної комісії.
Полноправными членами цеха были мастера. Повноправними членами цехів були майстри.
Все они пожизненно становились членами сената. Усі вони довічно були членами сенату.
Числа, образующие последовательность, называются ЧЛЕНАМИ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ. Числа, які утворюють послідовність називають членами послідовності.
Познавательно-коммуникативная работа с членами НОУ. Пізнавально-комунікативні робота з членами НТУ.
Традиционно Кутху исполнялся только членами общины Чакиар. Традиційно Котху виконується виключно членами спільноти Чакіяр.
Членами конгрегации также издаётся несколько теологических журналов. Також членами згромадження видається кілька теологічних журналів.
по достижении 16 лет быть членами кооперативов; після досягнення 16 років бути членами кооперативів;
Родители были членами секты Плимутские Братья. Батьки були членами секти Плімутські Брати.
Почитаемы членами мистических сект как тёмные боги. Вони шановані членами містичних сект як боги.
лицам, являющимся членами добровольных пожарных дружин; обов'язкове особисте страхування членів добровільних пожежних дружин;
Для использования членами Republic Wireless. Для використання членами Republic Wireless.
Отчеты пишутся всеми членами патруля. Звіти пишуться всіма членами патруля.
Очки не могут передаваться между членами Бали не можуть передаватися між членами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!