Примеры употребления "за винятком асоційованих членів" в украинском

<>
500 грн - для гравців, за винятком асоційованих членів ФСУ. 500 грн - для игроков, не являющихся ассоциированными членами ФСУ.
51 підприємство - на правах асоційованих членів. 51 предприятие - на правах ассоциированных членов.
За винятком хіба-що одного моменту. За исключением только одного момента.
400 грн - для асоційованих членів ФСУ. 400 грн - для ассоциированных членов ФСУ.
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
всі надгробки, за винятком одного, знесли. все надгробия, за исключением одного, снесли.
За винятком так званих безнадійних боргів. Даже от так называемых безнадежных долгов.
Крила чорні, за винятком білої плями. Крылья чёрные, за исключением белого пятна.
Звички: одинак, за винятком шлюбного періоду. Привычки: одиночка, за исключением брачного периода.
Благодійність, за винятком Іркутська, розвинена слабо; Благотворительность, за исключением Иркутска, развита слабо;
За винятком організаторів заколоту [1]. За исключением зачинщиков мятежа [9].
Охопила всі континенти, за винятком Антарктиди. Охватила все континенты, за исключением Антарктиды.
За винятком "блакитних фішок". За исключением "голубых фишек".
Не балакуча, за винятком обговорення книг. Не разговорчива, за исключением обсуждения книг.
Великих травоїдних, за винятком тапірів, немає. Крупных травоядных, за исключением тапиров, нет.
Особисту зброю здати, за винятком револьверів. Личное оружие сдать, за исключением пистолетов.
Класичний копірайтинг 120 грн. / 1000 символів за винятком пробілів. Классический копирайтинг 120 грн. / 1000 символов без учета пробелов.
Винятком є Джінорі, дочка Тензіна. Исключением является Джинора, дочь Тензина.
склад та родинні стосунки членів домогосподарства; состав и родственные отношения членов домохозяйства;
Вперше поставив питання про приготування асоційованих вакцин. Впервые задался вопросом о приготовлении ассоциируемых вакцин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!