Примеры употребления "явлению" в русском

<>
Причин, приводящих к явлению, много. причин, призводять до явища, багато.
Этому явлению можно дать два объяснения. Цьому феномену можна дати два пояснення.
явлению Божьей матери Андрею Юродивому; явлення Божої матері Андрію Юродивому;
Причин, приводящих к подобному явлению, много. причин, призводять до подібного явища, багато.
Это явление называется оптической иррадиацией. Це явище називається оптичною іррадіацією.
Анализировать и обобщать исторические явления. Аналізувати та узагальнювати економічні явища.
Агроклиматическая оценка опасных метеорологических явлений Агрокліматична оцінка небезпечних метеорологічних явищ
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Это сопровождается звуковыми явлениями - громом. Це супроводиться звуковими явищами - громом.
Явление это сопровождалось сильной бурей. Це явище супроводжувалося сильною бурею.
Он специализировался на явлении магнетизма. Він спеціалізувався на явищі магнетизму.
Мышление - сложное социально-историческое явление. Мислення як складний соціально-історичний феномен.
Несомненно, христианам трудно противостоять этим явлениям. Безсумнівно, християнам важко протистояти цим явищам.
Между этими явлениями существует причинно-следственная связь. Між цими феноменами існує причинний зв'язок.
Это явление называется гравитационным линзированием. Це явище називається гравітаційним лінзуванням.
опасны такие явления, как "ждановщина"? небезпечні такі явища, як "ждановщина"?
Область явлений, изучаемых психологией, огромна. Область явищ, досліджуваних психологією, величезна.
Парниковый эффект - естественное природное явление. Парниковий ефект взагалі є природним явищем.
измерение связи между явлениями (корреляция); вимір зв'язку між явищами (кореляція);
Явление это получило название поляризации вакуума. Це явище носить назву поляризація вакууму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!