Примеры употребления "явлении" в русском

<>
О явлении бедности см. статью Бедность Про явище бідності див. статтю Бідність
Неполнота, недостаточность информации об объекте, процессе, явлении. Неповнота, недостатність інформації про об'єкт, процеси, явища.
Он специализировался на явлении магнетизма. Він спеціалізувався на явищі магнетизму.
Фотоэлектрические приборы основаны на явлении фотоэффекта. Фотоелектричні прибори базуються на явищі фотоефекту.
Работа трансформатора базируется на явлении электромагнитной индукции. Дія трансформатора заснована на явищі електромагнітної індукції.
Это явление называется оптической иррадиацией. Це явище називається оптичною іррадіацією.
Причин, приводящих к явлению, много. причин, призводять до явища, багато.
Агроклиматическая оценка опасных метеорологических явлений Агрокліматична оцінка небезпечних метеорологічних явищ
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Это сопровождается звуковыми явлениями - громом. Це супроводиться звуковими явищами - громом.
Явление это сопровождалось сильной бурей. Це явище супроводжувалося сильною бурею.
Мышление - сложное социально-историческое явление. Мислення як складний соціально-історичний феномен.
Этому явлению можно дать два объяснения. Цьому феномену можна дати два пояснення.
явлению Божьей матери Андрею Юродивому; явлення Божої матері Андрію Юродивому;
Несомненно, христианам трудно противостоять этим явлениям. Безсумнівно, християнам важко протистояти цим явищам.
Между этими явлениями существует причинно-следственная связь. Між цими феноменами існує причинний зв'язок.
Это явление называется гравитационным линзированием. Це явище називається гравітаційним лінзуванням.
Анализировать и обобщать исторические явления. Аналізувати та узагальнювати економічні явища.
Область явлений, изучаемых психологией, огромна. Область явищ, досліджуваних психологією, величезна.
Парниковый эффект - естественное природное явление. Парниковий ефект взагалі є природним явищем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!