Примеры употребления "чуткой" в русском

<>
Миранда получилась презренной и чуткой ". Міранда вийшла ганебною і чуйною ".
Все я запомнила чутким слухом, Все я запам'ятала чуйним слухом,
Будьте чутки и употребляйте качественный контент. Будьте уважні і споживайте якісний контент.
Опытный и чуткий преподавательский коллектив; Досвідчений та чуйний викладацький колектив;
Он внимательный и чуткий человек. Він уважна і чуйна людина.
Сердце дремлет, но сердце так чутко, серце дрімає, але серце так чутливо,
"Будь добрым и чутким к людям. "Будь добрим і чуйним до людей.
Отдельная благодарность всегда чутким и креативным: Окрема подяка завжди чуйним і креативним:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!