Примеры употребления "чужом" в русском

<>
Нил Бломкамп снимет новый фильм о "Чужом" Ніл Бломкамп зніме новий фільм франшизи "Чужий"
Подростки "покатались" на чужом Москвиче. Підлітки "покаталися" на чужому Москвичі.
Роберт Хайнлайн "Чужак в чужом краю" Роберт Хайнлайн "Чужинець у чужій країні"
И пряталась в чужом овсе, І ховалася в чужому вівсі,
На чужом несчастье счастья не построишь. На чужій біді щастя не збудуєш.
• Навыки разбираться в чужом коде • Навички розбиратися в чужому коді
Как пир на празднике чужом. Як бенкет на святі чужому.
На чужом горе счастья не построишь! На чужому нещасті щастя не побудуєш!
Действия в чужом интересе без поручения " ДІЇ В чужому інтересі без доручення "
способности быстро разбираться в чужом коде, здатності швидко розбиратися в чужому коді,
О всех усталых в чужом краю, Про всіх втомлених в чужому краю,
ведения чужих дел без поручительства. Ведення чужих справ без доручення.
"Может, я позвонил чужой телефон" "Може, я зателефонував чужий телефон"
Чужие воспринимают её как королеву. Чужі сприймають її як королеву.
Чужому влиянию Наталья не поддается. Чужому впливу Наталія не піддається.
Ридли Скотт о будущем "Чужого" Рідлі Скотт про майбутнє "Чужого"
Происходил самовольный захват чужой земли. Відбувалося самочинне захоплення чужої землі.
Очень могущественный, питается чужими жизнями. Дуже могутній, харчується чужими життями.
Все в чужое глядят окно. Все в чуже дивляться вікно.
Ограниченного пользования чужим лесным участком (сервитут). Обмеженого користування чужим лісовим ділянкою (сервітут);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!