Примеры употребления "чувствовать" в русском с переводом "відчувати"

<>
Он перестанет чувствовать себя беспомощным. Він перестане відчувати себе безпорадним.
Ешьте и чувствовать себя хорошо. Їжте і відчувати себе добре.
Клиент должен чувствовать себя защищенным. Клієнт повинен відчувати себе захищеним.
Очень приятно чувствовать себя нужным. Я радий відчувати себе потрібним.
Зачем тебе чувствовать себя нужным? Навіщо тобі відчувати себе потрібним?
Отец научил его чувствовать это. Батько навчив його відчувати це.
ЭСИ необходимо чувствовать себя нужным. ЕСІ необхідно відчувати себе потрібним.
Львы обожают чувствовать себя любимыми. Леви обожнюють відчувати себе коханими.
Чтобы чувствовать себя нужным (полезным) Щоб відчувати себе потрібним (корисним)
Малыш будет чувствовать себя брошенным, одиноким. Малюк буде відчувати себе покинутим, одиноким.
Слышать басы, чувствовать басы, видеть басы. чути баси, відчувати баси, бачити баси.
Способность думать, чувствовать, желать называли сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати назвали свідомістю.
Мы не должны чувствовать момент уныния. Ми не повинні відчувати момент зневіри.
Этот танец необходимо чувствовать, понимать, ощущать. Цей танець необхідно відчувати, розуміти, відчувати.
Они заставят вас чувствовать себя особенным Вони змусять вас відчувати себе особливим
2) чувствительность (способность чувствовать и сочувствовать); 2) чутливість (здатність відчувати і співчувати);
И жить торопится, и чувствовать спешит. І жити квапиться, і відчувати поспішає.
Различных выглядеть и чувствовать себя гарантировано. Різних виглядати і відчувати себе гарантоване.
Объятия заставляют нас чувствовать себя хорошо. Обійми змушують нас відчувати себе добре.
Способность чувствовать, думать, желать назвали сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати називали свідомістю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!