Примеры употребления "хирург" в русском

<>
После резекции хирург зашивает разрезы. Після резекції хірург зашиває розрізи.
Талантливый хирург навсегда остался молодым. Талановитий хірург навіки залишився молодим.
Врач ортопед-травматолог, хирург детский Лікар ортопед-травматолог, хірург дитячий
Врач-проктолог, хирург высшей категории. Лікар-проктолог, хірург вищої категорії.
Аманда - мать Зоуи, хороший хирург. Аманда - мати Зоуї, хороший хірург.
Дежурил Сергей Декуха, хороший хирург. Чергував Сергій Декуха, хороший хірург.
Все манипуляции проводит пластический хирург; Всі маніпуляції проводить пластичний хірург;
Детский хирург, врач-ортопед-травматолог Дитячий хірург, лікар-ортопед-травматолог
Пластический хирург медицинского центра "ЦЕРТУС" Пластичний хірург медичного центру "Цертус"
Хирург смотрит на рентгеновский компаний: Хірург дивиться на рентгенівський компаній:
Ортопед-травматолог высшей категории, хирург. Ортопед-травматолог вищої категорії, хірург.
1881 - Николай Пирогов, русский хирург (* 1810). 1881 - Микола Пирогов, російський хірург (* 1810).
Канд. мед. наук, ведущий пластический хирург Канд. мед. наук, провідний пластичний хірург
Врач-эндоскопист, хирург, заведующий кабинетом эндоскопии. Лікар-ендоскопіст, хірург, завідуючий кабінетом ендоскопії.
Это обследование проводят терапевт, хирург, невропатолог. Медичні огляди проводять терапевт, хірург, невропатолог...
отделение гнойной хирургии должность: ургентный хирург. відділення гнійної хірургії посада: ургентний хірург.
Хирург, проктолог, флеболог, врач высшей категории. Хірург, проктолог, флеболог, лікар вищої категорії.
Врач челюстно-лицевой хирург второй категории. Лікар щелепно-лицьовий хірург другої категорії.
1810 - Николай Пирогов, хирург, педагог, общественный деятель. 1810 - Микола Пирогов, хірург, педагог, громадський діяч.
В 1949 - 1959 р. - главный хирург Дрогобычской области. У 1949 - 1959 роках - головний хірург Дрогобицької області.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!