Примеры употребления "фольклор" в русском с переводом "фольклору"

<>
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
Использовал элементы хорватского муз. фольклора. Використовував елементи хорватського музичного фольклору.
Был большим знатоком ливского фольклора. Був великим знавцем лівського фольклору.
Остальные почерпнул из японского фольклора ". Решта почерпнув з японського фольклору ".
Активный пропагандист армянского музыкального фольклора. Активний пропагандист вірменського музичного фольклору.
Собиратель литов. древностей и фольклора. Збирач литовських старожитностей і фольклору.
"Тетя Соне" - персонаж городского фольклора. "Тітка Соні" - персонаж міського фольклору.
Памятник местному фольклору у вокзала. Пам'ятник місцевому фольклору біля вокзалу.
Ему удалось дополнить собрания фольклора Рыбникова. Йому вдалося доповнити збірку фольклору Рибнікова.
Для фольклора характерно усиление антикрепостнических мотивов. Для фольклору характерно посилення антикріпосницьких мотивів.
Тысяча лет степного фольклора и музыки Тисяча років степового фольклору і музики
сборников польского, молдавского, украинского музыкального фольклора. збірок польського, молдавського, українського музичного фольклору.
Образы из фольклора - веснянки, волшебницы, валькирии. Образи з фольклору - веснянки, чарівниці, валькірії.
Suur Toll, имя героя эстонского фольклора). Suur Tõll, ім'я героя естонського фольклору).
Также он обращается к русскому фольклору. Також він звертається до російського фольклору.
Автор исследований по этнографии, фольклору, истории. Автор розвідок з етнографії, фольклору, історії.
Отголоски тотемизма легко увидеть в мире фольклора. Залишки тотемізму ми бачимо у світі фольклору.
Из истории собирания и изучения детского фольклора. простежити історію збирання і вивчення дитячого фольклору;
Предпосылки обращения Пушкина к фольклору и мифологии. Передумови звертання Пушкіна до фольклору й міфології.
Истоки исландской литературы восходят к традициям древнескандинавского фольклора. Ісландська література бере початок від традицій давньоскандинавського фольклору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!