Примеры употребления "феномена" в русском с переводом "феномен"

<>
Редкий природный феномен - огненная радуга Рідкісний природний феномен - вогняна веселка
Феномен, невиданный в развитых странах. Феномен, небачений в розвинених країнах.
Легионерский феномен) Istoria logicei (1940; Легіонерський феномен) Istoria logicei (1940;
Феномен свободомыслящего человека / / Свободное слово. Феномен вільнодумної людини / / Вільне слово.
Чем можно объяснить подобный феномен? Чим можна пояснити такий феномен?
BCK: Чем объясняется феномен долгожительства? BCK: Чим пояснюється феномен довголіття?
Этот феномен называют расслоением литосферы. Цей феномен називають розшарування літосфери.
Личностная культура как акмеологический феномен. Особистісна культура як акмеологічний феномен.
Ученые стали исследовать феномен леворукости. Учені стали досліджувати феномен ліворукості.
Сейчас Лоббизм - это международный феномен. Зараз Лобізм - це міжнародний феномен.
Феномен групповой динамики определяется неоднозначно. Феномен групової динаміки визначається неоднозначно.
Феномен отрицательных цен на электроэнергию Феномен від'ємних цін на електроенергію
Социальное партнерство - сложный социологический феномен. Соціальне партнерство - складний соціологічний феномен.
Она получила название "Феномен Руссоса". Вона отримала назву "Феномен РУССОСА".
Феномен "российской пропаганды" напугал Запад Феномен "російської пропаганди" налякав Захід
Феномен самозванства в истории России. Феномен самозванства в російській історії.
Выставка "Кобзарь: феномен украинской культуры" Виставка "КОБЗАР: феномен української культури"
Этот феномен называется "ингибиторное шунтирование". Цей феномен називається "інгібіторне шунтування".
Такой феномен называют "предшественник ишемии" [11]. Такий феномен називають "попередник ішемії" [11].
Феномен украинской сцены возвращается в Черкассы! Феномен української сцени повертається до Черкас!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!