Примеры употребления "уставе" в русском с переводом "статути"

<>
Их определяют Уставы международных трибуналов. Їх визначають Статути міжнародних трибуналів.
Уставы и свидетельства, нотариально заверенные; Статути і свідоцтва, нотаріально завірені;
содержится в транспортных уставах и кодексах. наприклад, транспортні статути та кодекси.
согласовывать уставы служб безопасности в организациях; погоджувати статути служб безпеки в організаціях;
Уставы могут быть индивидуальными и типовыми. Статути можуть бути типові та індивідуальні.
Здесь же - цеховые уставы, средства работы. Тут же - цехові статути, засоби праці.
отделенные кодифицированные нормативно-правовые акты (положение, уставы). відокремлені кодифіковані нормативно-правові акти (положення, статути).
Ввел либеральные университетский и цензурный уставы (1804). Ввів ліберальні університетський і цензурний статути (1804).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!