Примеры употребления "устав" в русском

<>
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
Утверждается Устав Целинного студенческого отряда. Затверджується Устав Цілинного студентського загону.
Устав агента Название: State Agency Статут агента Назва: State Agency
Государственный регистратор зарегистрировал изменения в устав "Укрзализныци". Державний реєстратор зареєстрував зміни до статуту "Укрзалізниці".
устав городского поселения село Каменское. статут міського поселення село Кам'янське.
· вносит изменения и дополнения в устав банка; • затверджує зміни і доповнення до Статуту банку;
Устав Украинской нотариальной палаты: утв. Статут Української нотаріальної палати: Затв.
1200 грн. без внесения изменений в учредительные документы (Устав); 1200 грн. без внесення змін до установчих документів (Статуту);
Устав ЗАО Укргазстрой новая редакция Статут ПрАТ Укргазбуд нова редакція
1500 грн. с внесением изменений в учредительные документы (Устав). 1500 грн. із внесенням змін до установчих документів (Статуту).
Съезд также принял устав ПРВУ. З'їзд також прийняв статут ПРВУ.
справка статистики, устав (нотариально заверенные); довідка статистики, статут (нотаріально завірені);
Приняли, как предписывал устав, кандидатом. Прийняли, як пропонував статут, кандидатом.
Устав УАМ - Украинская Ассоциация Мебельщиков Статут УАМ - Українська Асоціація Меблевиків
Устав обслуживающего кооператива "Солар ЮА" Статут обслуговуючого кооперативу "Солар ЮА"
Дисциплинарный устав, правила дорожного движения; Дисциплінарний статут, правила дорожнього руху;
Со строгостью храни устав церковный; З строгістю храни статут церковний;
Шаг № 4: составьте устав компании. Крок № 4: складіть статут компанії.
4) устав (положение) структурной ячейки; 4) статут (положення) структурного осередку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!