Примеры употребления "успеть" в русском

<>
успеть или остаться запертым навсегда встигнути або залишитися замкнутим назавжди
Что можно успеть за столь короткий срок? Що можна зробити за такий короткий час?
Девушка должна успеть присмотреться, проявить интерес; Дівчина повинна встигнути придивитися, показати зацікавлення;
Чтоб любить, творить и все успеть! Щоб любити, творити і все встигнути.
Успеть занять место в салоне самолета Встигнути зайняти місце в салоні літака
Торопились успеть до конца речной навигации. Поспішали встигнути до кінця річкової навігації.
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Пятеро из них успели выпрыгнуть. 5 з них встигли вистрибнути.
Успейте приобрести последние готовые квартиры. Встигніть придбати останні готові квартири.
Успей купить билет по ссылке. Встигни придбати квиток за посиланням.
Однако первой успела выстрелить Алия; Однак першою встигла вистрілити Алія;
Он умер, не успев закончить работу. Він помер, не встигнувши закінчити роботу.
Нововведение успело хорошо зарекомендовать себя. Нововведення встигло добре зарекомендувати себе.
Соединенные Штаты еще успеют ответить. Сполучені Штати ще встигнуть відповісти.
Мы надеемся, что успеем до 26 апреля. Ми сподіваємося, що встигнемо до 26 квітня.
Количество участников ограничено, успейте зарегистрироваться! Кількість учасників обмежена, поспішайте зареєструватися!
Успейте занять места в Клубе! Устигніть зайняти місця в Клубі!
Так он успеет полностью впитаться. Так він встигне повністю вбратися.
Теперь ты точно успеешь подать заявку! Тепер ти точно встигнеш подати заявку!
Он не успел на автобус. На автобус він не встиг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!