Примеры употребления "узким" в русском

<>
Два мира, разделенные узким проходом ". Два світи, розділені вузьким проходом ".
Отделён от последнего узким проливом Ро-Саунд. Відділений від останнього вузькою протокою Ро-Саунд.
Каменный город характеризуется узким улочкам - Papas Кам'яне місто характеризується вузьким вуличках - Papas
С толстой оболочкой, узким коротким крылом. З товстою оболонкою, вузьким коротким крилом.
узким хватом штанги - нагружаются больше трицепсы; вузьким хватом штанги - навантажуються більше трицепси;
Круг участников совещания должен быть максимально узким; Коло учасників наради повинне бути максимально вузьким;
Более узким является понятие государственной вла-сти. Більш вузьким є поняття державної влади.
Это узкие столы и тумбы. Це вузькі столи і тумби.
Узкий соединительный шов на бёдрах. Вузький з'єднувальний шов на стегнах.
Шея длинная, узкая и тонкая. Шия довга, вузька і тонка.
узкий круг и неустойчивость интересов; вузьке коло і нестійкість інтересів;
Визуально они выглядели довольно узкими. Візуально вони виглядали досить вузькими.
Бот со специализацией узкой направленности Бот зі спеціалізацією вузької спрямованості
Молоденькую подругу в узкую дырку Молоденьку подругу в вузьку дірку
Ручка для узкого параллельного хвата Ручка для вузького паралельного хвата
5 рядов упругих узких долот 5 рядів пружних вузьких доліт
В узком смысле дизайн - художественное конструирование. У вузькому смислі дизайн - художнє конструювання.
Города были связаны узкой дорогой. Міста були пов'язані вузькою дорогою.
Home Вышивка "По узкой улочке" Home Вишивка "По вузькій вуличці"
Она также узкая - 6 метров в ширину; Вона також найвужча - 6 метрів у ширину;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!