Примеры употребления "удовлетворению" в русском с переводом на украинский

<>
стремится к максимальному удовлетворению своих потребностей. прагне до максимального задоволення своїх потреб.
Встречные исковые требования подлежат удовлетворению. Зазначені позовні вимоги слід задовольнити.
Подлежит ли удовлетворению протест прокурора? Чи підлягає протест прокурора задоволенню?
стремление к максимальному удовлетворению своих потребностей. прагнення до максимального задоволення своїх потреб.
Удовлетворение пользователя о назначении третейских Задоволення користувача про призначення третейських
удовлетворением желаний и предпочтений потребителей. задоволенням бажань і вподобань споживачів.
Просил отказать в его удовлетворении. Просила відмовити в його задоволенні.
Представители ЦСКА выразили удовлетворение решением суда. Представники ЦСКА були задоволені рішенням суду.
Право на удовлетворение базовых потребностей. Право на задоволення основних потреб.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
Идите лишнюю милю в удовлетворении клиента " Ідіть зайву милю в задоволенні клієнта "
Гарантированное качество товаров и удовлетворение Гарантована якість товарів і задоволення
Сочетай материальное благополучие с духовным удовлетворением! Поєднуй матеріальне благополуччя з духовним задоволенням.
Неумеренное удовлетворение материальных запросов детей; непомірне задоволення матеріальних запитів дітей;
конечной целью - удовлетворением новой общественной потребности; кінцевою метою - задоволенням нової суспільної потреби;
Когда я получаю финансовое удовлетворение? Коли я отримую фінансове задоволення?
эстетическая, связанная с удовлетворением эстетических потребностей личности; естетична, пов'язана із задоволенням естетичних потреб особистості;
Профессия приносит огромное моральное удовлетворение. Професія приносить величезне моральне задоволення.
вающий удовлетворение от творческого процесса. отримати задоволення від творчого процесу.
Кассационные жалобы оставить без удовлетворения. Касаційні скарги залишити без задоволення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!