Примеры употребления "удалось собрать" в русском с переводом на украинский

<>
Всего венграм удалось собрать 25-30 тыс. человек. Всього угорцям вдалося зібрати 25-30 тисяч осіб.
По его словам, оккупантам удалось собрать: За його словами, окупантам вдалося зібрати:
Бывшие иконы иконостаса собрать не удалось. Колишні ікони іконостасу зібрати не вдалося.
Выбрать жалюзи Собрать жалюзи в конструкторе Вибрати жалюзі Зібрати жалюзі в конструкторі
Андрееву лично удалось подбить вражеский танк. Андреєву особисто вдалося підбити ворожий танк.
Как собрать и разобрать угловой диван? Як зібрати і розібрати кутовий диван?
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
> Проанализировать рынок и собрать данные ► Проаналізувати ринок і зібрати дані
Экипажу вертолета удалось благополучно совершить посадку. Екіпажу вертольота вдалося благополучно здійснити посадку.
Собрать кальян согласно инструкции сборки. Зібрати кальян згідно інструкції складання.
Ганнибалу легко удалось спровоцировать новое сражение. Ганнібалу легко вдалося спровокувати нову битву.
Собрать уникальную пиццу самому - RollHouse Зібрати унікальну піцу самому - RollHouse
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Как собрать рюкзак в поход? Як зібрати рюкзак в похід?
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
Чтоб собрать мойку самостоятельно, воспользуйтесь этой инструкцией: Щоб зібрати мийку самостійно, скористайтеся цією інструкцією:
Ей удалось устроиться переводчицей на флот. Їй вдалося влаштуватись перекладачкою в поліції.
Как собрать кухонную мебель правильно Як зібрати кухонні меблі правильно
С помощью султана хану удалось одержать победу. За допомогою султана ханові вдалося отримати перемогу.
"Да такую караоке-систему дешевле собрать самому!" "Та таку караоке-систему дешевше зібрати самотужки!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!