Примеры употребления "угощений" в русском

<>
И конечно, не обошлось без угощений. І звичайно, не обійшлося без частувань.
Традиционный нидерландский торт, настоящее угощение! Традиційний торт Нідерландів, справжнє частування!
20.00 - Церемония разрезания юбилейного каравая, угощение. 20.00 - Церемонія розрізання ювілейного короваю, пригощання.
Ваши гости будут довольны угощением! Ваші гості будуть задоволені частуванням!
О принятии и угощении гостей Тринадцатая глава. Про приймання та пригощання гостей Тринадцята глава.
горячее угощение сразу после финиша; гаряче частування одразу після фінішу;
Изысканное угощение для теплой компании Вишукане частування в теплій компанії
угощение и подарки от ресторана частування та подарунки від ресторану
Традиционные украинские угощения, казацкий кулиш. Традиційні українські частування, козацький куліш.
Угощения выкладываются на сервированные столы. Частування викладаються на сервіровані столи.
Новогодние Японские традиции и угощения Новорічні Японські традиції і частування
Конкурсы, призы, подарки и угощения. Конкурси, призи, подарунки та частування.
Израильские угощения и шоу-программа. Ізраїльські частування і шоу-програма.
Угощение сопровождалось концертом и народными забавами. Частування супроводжувалося концертом та народними забавами.
Угощение - по традициям разных регионов Украины. Частування - за традиціями різних регіонів України.
Угощение взрослых и детей вкусностями гриль Частування дорослих та дітей смаколиками гриль
Угощение гостей глинтвейном и национальными закусками. Частування гостей глінтвейном та національними закусками.
Угощение настойкой превратилось в своеобразный ритуал. Частування настоянкою перетворилося у своєрідний ритуал.
Парад вышиванок и угощение по-украински Парад вишиванок та частування по-українськи
Парад вышиванок и угощение по-украински - Оліяр Парад вишиванок та частування по-українськи - Оліяр
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!