Примеры употребления "угощение" в русском

<>
Традиционный нидерландский торт, настоящее угощение! Традиційний торт Нідерландів, справжнє частування!
20.00 - Церемония разрезания юбилейного каравая, угощение. 20.00 - Церемонія розрізання ювілейного короваю, пригощання.
горячее угощение сразу после финиша; гаряче частування одразу після фінішу;
Изысканное угощение для теплой компании Вишукане частування в теплій компанії
угощение и подарки от ресторана частування та подарунки від ресторану
Угощение сопровождалось концертом и народными забавами. Частування супроводжувалося концертом та народними забавами.
Угощение - по традициям разных регионов Украины. Частування - за традиціями різних регіонів України.
Угощение взрослых и детей вкусностями гриль Частування дорослих та дітей смаколиками гриль
Угощение гостей глинтвейном и национальными закусками. Частування гостей глінтвейном та національними закусками.
Угощение настойкой превратилось в своеобразный ритуал. Частування настоянкою перетворилося у своєрідний ритуал.
Парад вышиванок и угощение по-украински Парад вишиванок та частування по-українськи
Парад вышиванок и угощение по-украински - Оліяр Парад вишиванок та частування по-українськи - Оліяр
Традиционные украинские угощения, казацкий кулиш. Традиційні українські частування, козацький куліш.
Ваши гости будут довольны угощением! Ваші гості будуть задоволені частуванням!
О принятии и угощении гостей Тринадцатая глава. Про приймання та пригощання гостей Тринадцята глава.
И конечно, не обошлось без угощений. І звичайно, не обійшлося без частувань.
Угощения выкладываются на сервированные столы. Частування викладаються на сервіровані столи.
Новогодние Японские традиции и угощения Новорічні Японські традиції і частування
Конкурсы, призы, подарки и угощения. Конкурси, призи, подарунки та частування.
Израильские угощения и шоу-программа. Ізраїльські частування і шоу-програма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!