Примеры употребления "титулов" в русском с переводом на украинский

<>
Дороже всех титулов доброе сердце. Дорожче всіх титулів добре серце.
15 чемпионских титулов у киевского "Динамо". 15 чемпіонських титулів у київського "Динамо".
Больше титулов только у "Бостона" (17). Більше титулів лише у "Бостона" (17).
На счету дончан осталось 9 титулов. На рахунку донеччан залишилося 9 титулів.
На третьем месте - 13 титулов - идет "Бешикташ". На третьому місці - 13 титулів - йде "Бешикташ".
В парном разряде Дэвенпорт выиграла 37 титулов. У парному розряді Девенпорт виграла 37 титулів.
После потери титулов, начинается новая сюжетная линия. Після програшу титулів, почалася нова сюжетна лінія.
Обладатель 12 титулов ATP в одиночном разряде. Володар 12 титулів ATP в одиночному розряді.
Так же не было иерархии аристократических титулов. Так само не було ієрархії аристократичних титулів.
В составе "сине-гранатовых" завоевал пять титулов. У складі "синьо-гранатових" завоював п'ять титулів.
Всего на счету швейцарца теперь 97 титулов ATP. Загалом на його рахунку тепер 97 титулів ATP.
Присвоен титул "Астраханский и Камызякский". Присвоєно титул "Астраханський і Камизякський".
"Я выигрывал титулы на ринге. "Я вигравав титули на ринзі.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
К прочим титулам надо и этот До іншим титулів треба і цей
Управляются епископами с титулом Богородский. Управляються єпископами з титулом Богородський.
Титулами вождей наделяются только определённые люди. Титулами вождів наділяються тільки певні люди.
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Ханские и княжеские титулы упразднялись. Ханські і князівські титули скасовувалися.
Обладатель титула "Меценат года - 2011". Володар титулу "Меценат року - 2011".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!