Примеры употребления "тиражей" в русском с переводом "тиражем"

<>
Роман разошелся 6-миллионным тиражом. Роман розійшовся 6-мільйонним тиражем.
Вальс был издан миллионным тиражом. Вальс був виданий мільйонним тиражем.
Пластинка разошлась тиражом более миллиона копий. Альбом розійшовся тиражем понад мільйон примірників.
Газета издавалась тиражом 10-12 тысяч. Газета видавалася тиражем 10-12 тисяч.
Отмечается, что машину выпустят ограниченным тиражом. Повідомляється, що автомобіль випустять обмеженим тиражем.
Книга разошлась тиражом 20 тысяч экземпляров. Книга розійшлася тиражем 20 тисяч примірників.
Монета выпущена тиражом 1 млн штук. Монету випустять тиражем 1 млн штук.
Книга "Озарение" также разошлась большим тиражом. Книга "Спалах" також великим тиражем розійшлася.
Издавался малым тиражом исключительно для Германии. Видавався малим тиражем виключно для Німеччини.
К 1965 году он издавался миллионным тиражом. До 1965 року він видавався мільйонним тиражем.
Первый номер газеты отпечатан 500-тысячным тиражом. Перший номер газети видрукувано 500-тисячним тиражем.
Он разошелся тиражом более 6 млн копий. Він розійшовся тиражем понад 6 мільйонів копій.
Альбом разошёлся тиражом более 163 000 копий. Альбом розійшовся тиражем більше 163 000 копій.
Новинку выпустят ограниченным тиражом в 125 экземпляров. Новинку випустять обмеженим тиражем в 125 екземплярів.
Большим тиражом был издан "Кобзарь" Т.Шевченко. Великим тиражем було видано "Кобзар" Т.Шевченка.
Эта пластинка разошлась тиражом 500 тысяч экземпляров. Ця платівка розійшлася тиражем 500 тисяч примірників.
Роман разошелся тиражом в 300 000 экземпляров. Роман розійшовся тиражем в 300 000 екземплярів.
Монета изготовлена из нейзильбера тиражом 25 тыс. штук. Її виготовлено з нейзильберу тиражем 25 тисяч штук.
Медаль изготовлена из нейзильбера тиражом 20 000 штук. Монету виготовлено з нейзильберу тиражем 30 тисяч штук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!