Примеры употребления "террором" в русском

<>
Солидарность в борьбе с террором! "Солідарність проти терору!"
Физическое насилие сопровождалось нравственным террором. Фізичний терор супроводжувався терором моральним.
Война с коррупцией, организованной преступностью, террором. Боротьба з корупцією, організованою злочинністю, тероризмом.
Ататюрк ответил на восстание террором. Ататюрк відповів на повстання терором.
Часто сопровождается контр-революционным террором. Часто супроводжується контр-революційним терором.
На террор бандеровцы отвечали террором. На терор бандерівці відповідали терором.
12.1 Сравнение с "белым террором" 4.12 Порівняння з "білим терором"
Введение новых польских порядков сопровождалось террором. Запровадження нових польських порядків супроводжувалося терором.
Либерман назвал заключённое соглашение "капитуляцией перед террором". Ліберман вважає рішення уряду "капітуляцією перед терором".
Несколько месяцев свирепствовал белогвардейский террор. Півроку тривав жорстокий білогвардійський терор.
Начался новый виток красного террора. Розпочалася нова хвиля червоного терору.
5 сентября 1918 - постановление СНК "О красном терроре". 2 вересня 1918 - наказ ВНК "Про червоний терор".
Террор и репрессии - краткосрочный инструмент. Терор і репресії - короткостроковий інструмент.
Какова была цель красного террора? Якими були масштаби червоного терору?
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Погиб во время сталинского террора. Загинув під час сталінського терору.
В стране начался откровенный террор. В країні встановився відкритий терор.
Атмосфера террора ускорила формирование колхозов. Атмосфера терору прискорила формування колгоспів.
"Красный террор" приобрел невиданный размах. "Червоний терор" набрав небачених масштабів.
Преградить путь лжи и террору; Перепинити шлях брехні і терору;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!