Примеры употребления "теоретическая" в русском с переводом "теоретичне"

<>
Научная новизна и теоретическая значимость диссертационного исследования: Наукова новизна і теоретичне значення магістерського дослідження:
Теоретические занятия совмещались с практикой. Теоретичне навчання поєднується з практикою.
Теоретическое обоснование лечебного влияния музыкотерапии Теоретичне обґрунтування лiкувального впливу музикотерапiї
Приведем теоретическое обоснование данного метода. Наведемо теоретичне обґрунтування цього методу.
Теоретическое обеспечение налоговой трансформации (c. Теоретичне забезпечення податкового трансформування (c.
Теоретические занятия сочетались с практической подготовкой. Теоретичне навчання поєднується з практичною підготовкою.
Теоретическое осмысление им действительности является диалектическим. Теоретичне осмислення ним дійсності є діалектичним.
Феномен культуры и ее теоретическое осмысление. Феномен культури та її теоретичне осмислення.
Теоретическое изучение низкочастотных колебаний макромолекул ДНК Теоретичне вивчення низькочастотних коливань макромолекул ДНК
Теоретическое и практическое исследование тесно взаимосвязанное. Теоретичне і практичне дослідження тісно взаємозв'язане.
Теоретическое исследование инновационной благоприятности предприятий (c. Теоретичне дослідження інноваційної сприятливості підприємств (c.
Такое разделение имело дальновидное теоретическое значение. Такий поділ мав далекоглядне теоретичне значення.
практическую и теоретическую значимость научных результатов; теоретичне і практичне значення наукових результатів;
Чувственное и рациональное знание, эмпирическое и теоретическое. Чуттєве і раціональне, емпіричне і теоретичне пізнання.
Оно разделяется на эмпирическое и теоретическое знание. Основу їх становлять емпіричне і теоретичне знання.
Огромное теоретическое значение имела выяснена Г.-С. Величезне теоретичне значення мала з'ясована Г.-С.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!