Примеры употребления "сюжетах" в русском с переводом "сюжети"

<>
Это сюжеты из советских киножурналов. Це сюжети з радянських кіножурналів.
Есть сюжеты с донской жизнью. Є сюжети з донським життям.
Сюжеты напрокат: плагиат или творчество? Сюжети напрокат: плагіат чи творчість?
Героические сюжеты доминируют над сентиментальными. Героїчні сюжети домінують над сентиментальними..
Снимает сюжеты для телеканала Дождь. Знімає сюжети для телеканалу Дождь.
Новые сюжеты "", История с грифом Секретно. Нові сюжети "", Історія з грифом Секретно.
Снимала короткометражные фильмы, сюжеты для киножурналов. Знімала короткометражні фільми, сюжети для кіножурналів.
Бытовые и пейзажные сюжеты довольно разнообразны. Побутові і пейзажний сюжети досить різноманітні.
Но главные сюжеты индийских картин неизменны. Але головні сюжети індійських картин незмінні.
Большинство работ Никитенко имеют иконографические сюжеты. Більшість робіт Нікітенка має іконографічні сюжети.
Журналистский ралли-рейд: сюжеты в СМИ Журналістський ралі-рейд: сюжети в ЗМІ
В телевизионном формате появляются постановочные сюжеты. У телевізійному форматі з'являються постановочні сюжети.
Там же находит героев и сюжеты. Там же знаходив героїв і сюжети.
Регистрация на "Дакар": сюжеты в СМИ Реєстрація на "Дакар": сюжети в ЗМІ
Сначала она записывала идеи и сюжеты. Спочатку вона записувала ідеї і сюжети.
Иконы двунадесятых праздников и библейские сюжеты Ікони двунадесятих свят і біблійні сюжети
Это комиксы и сюжеты для мультфильмов. Це комікси та сюжети для мультфільмів.
Сюжеты интермедий взяты из фольклорных источников. Сюжети інтермедій взяті з фольклорних джерел.
Другие сюжеты: Бычий рог - рог Амалфеи. Інші сюжети: Бичачий ріг - ріг Амалфеї.
Иногда я беру сюжеты из наследия местности, Іноді я беру сюжети зі спадщини місцевості,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!