Примеры употребления "сюжети" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все22 сюжет22
Є сюжети з донським життям. Есть сюжеты с донской жизнью.
Це сюжети з радянських кіножурналів. Это сюжеты из советских киножурналов.
Знімає сюжети для телеканалу Дождь. Снимает сюжеты для телеканала Дождь.
Героїчні сюжети домінують над сентиментальними.. Героические сюжеты доминируют над сентиментальными.
Сюжети напрокат: плагіат чи творчість? Сюжеты напрокат: плагиат или творчество?
Інші сюжети: Бичачий ріг - ріг Амалфеї. Другие сюжеты: Бычий рог - рог Амалфеи.
Але головні сюжети індійських картин незмінні. Но главные сюжеты индийских картин неизменны.
Побутові і пейзажний сюжети досить різноманітні. Бытовые и пейзажные сюжеты довольно разнообразны.
Це комікси та сюжети для мультфільмів. Это комиксы и сюжеты для мультфильмов.
Журналістський ралі-рейд: сюжети в ЗМІ Журналистский ралли-рейд: сюжеты в СМИ
У першому сезоні вийшло 22 сюжети. В первом сезоне вышло 22 сюжета.
Сюжети інтермедій взяті з фольклорних джерел. Сюжеты интермедий взяты из фольклорных источников.
Ікони двунадесятих свят і біблійні сюжети Иконы двунадесятых праздников и библейские сюжеты
Знімала короткометражні фільми, сюжети для кіножурналів. Снимала короткометражные фильмы, сюжеты для киножурналов.
Активно розробляв міфологічні і релігійні сюжети. Занимался рядом мифологических и религиоведческих сюжетов.
Теми, сюжети і персонажі легенди - розмаїті. Темы, сюжеты и персонажи легенды - разнообразны.
На вазах зображувались також сюжети міфів. На вазах стали изображать сюжеты мифов.
Нові сюжети "", Історія з грифом Секретно. Новые сюжеты "", История с грифом Секретно.
Більшість робіт Нікітенка має іконографічні сюжети. Большинство работ Никитенко имеют иконографические сюжеты.
У телевізійному форматі з'являються постановочні сюжети. В телевизионном формате появляются постановочные сюжеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!