Примеры употребления "считаться" в русском с переводом на украинский

<>
С какого момента предприятие начинает считаться ликвидированным? 3. З якого моменту підприємство вважається ліквідованим?
Поэтому они могут считаться контролируемыми. Однак ці фактори вважаються контрольованими.
Они ветеранами считаться не будут. Вони ветеранами вважатися не будуть.
Там не принято считаться с личным временем. У роботі не рахується з особистим часом.
Последние попросту не будут считаться. Останні просто не будуть рахуватися.
Однако американская юриспруденция не может считаться непогрешимой. Однак американську юриспруденцію не можна вважати непохибною.
Только так он будет считаться действительным. Тільки так її можна вважати дійсною.
Формально владельцем усадьбы продолжают считаться Эстерхази. Формально власником маєтку продовжують вважатись Естергазі.
Испания формально стала считаться монархией. Іспанія формально стала вважатися монархією.
Благодарить и считаться с Богом Дякувати і рахуватися з Богом
Эта дата стала считаться днём основания станицы. Цю дату прийнято вважати датою заснування сайту.
Тогда Земля будет считаться неподвижной. Тоді Земля буде вважатися нерухомою.
Союзное руководство вынуждено с этим считаться. Союзне керівництво змушене з цим рахуватися.
Троян претендует считаться легальным ПО. Троян претендує вважатися легальним ПЗ.
Россияне будут считаться только с сильными. Росіяни будуть рахуватися лише з сильними.
Тогда Кушадасы стал считаться пиратской крепостью. Тоді Кушадаси став вважатися піратської фортецею.
Будут ли считаться со Счетной палатой? Чи будуть рахуватися з Рахунковою палатою?
Положение это может считаться вполне установленным ". Положення це може вважатися цілком установленим ".
есть и всегда будет считаться основополагающим. є і завжди буде вважатися основним.
Страхователем может считаться любой гражданин Украины. Страхувальником може вважатися будь-який громадянин України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!